-
1 cze|sać
impf (czeszę) Ⅰ vt 1. (grzebieniem) to comb; (szczotką) to brush- czesać włosy to comb a. do one’s hair- dziewczynka czesała lalkę the little girl was combing the doll’s hair- czesała włosy szczotką she was brushing her hair- czesać psa to brush a. comb a dog ⇒ uczesać2. (robić fryzurę) to do a. style [sb’s] hair- czesała córkę w koński ogon she did a. arranged her daughter’s hair in a ponytail3. Włók. to comb [len, konopie, wełnę]- wełna czesana combed wool ⇒ sczesaćⅡ czesać się 1. (grzebieniem) to comb one’s hair, to do one’s hair; (szczotką) to brush one’s hair 2. (nosić jakąś fryzurę) czesać się w koński ogon/w warkocz to wear one’s hair in a ponytail/plait- czesać się gładko to comb one’s hair flat- teraz czeszę się z grzywką now I have a fringe- czesać się na kogoś pot., żart. to have one’s hair done just like sb (else)3. (chodzić do fryzjera) to have one’s hair done- zawsze czesała się u tej fryzjerki she’s always had her hair done at that hairdresser’sThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cze|sać
-
2 czesać
(-szę, -szesz); vt; perf u-( samemu) to comb, to brush; ( o fryzjerze) to do* * *ipf.1. (= układać włosy) comb, do.2. tk. comb; (len, konopie) hackle.ipf.comb one's hair ( czymś with sth); (= układać sobie fryzurę) do one's hair; czesać się z grzywką wear a bang; czesać się z przedziałkiem make a part in one's hair.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czesać
-
3 grzebie|ń
m 1. (do włosów) comb- gęsty/wyszczerbiony grzebień a fine-toothed/toothless comb- plastikowy/szylkretowy grzebień a plastic/tortoiseshell comb- przeczesać włosy grzebieniem to comb one’s hair- grzebień wpięty w czyjeś włosy a comb stuck in sb’s hair- włosy, które nie pamiętają grzebienia hair needing a good comb2. Zool. crest; (u koguta) comb 3. (górna część) crest- grzebień fali the crest of a wave- grzebień Tatr the ridge of the Tatras- grzebień na hełmie a crest on a helmet4. Anat. bone crest 5. Archit. comb 6. Techn. comb- □ grzebień do gwintów Techn. screw pitch gauge- grzebień kierujący Lotn. aerodynamic fenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzebie|ń
-
4 ucze|sać
pf (uczeszę) Ⅰ vt (szczotką) to brush; (grzebieniem) to comb; [fryzjer] to do, to style- matka uczesała dziecko the mother combed her child’s hair- uczesać kogoś do tyłu/na bok to brush sb’s hair back/to one side- jak panią uczesać? how would you like your hair done?Ⅱ uczesać się 1. (samodzielnie) to brush/comb one’s hair 2. (zostać uczesanym) to have one’s hair done a. styled- uczesać się na punka to have one’s hair done in the punk styleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ucze|sać
-
5 przecze|sać
pf — przecze|sywać impf (przeczeszę — przeczesuję) Ⅰ vt 1. (poprawić fryzurę) to comb [włosy]- przeczesać sobie włosy szczotką to give one’s hair a quick brush- przeczesał palcami zmierzwioną czuprynę he raked his fingers through his untidy mop2. (zmienić fryzurę) przeczesać kogoś to change sb’s hairstyle 3. przen. (przeszukać) [policja, żołnierze] to comb, to sweep [teren, las, miasto]; [radar, reflektory] to scan, to sweep [niebo]- policja przeczesała całą dzielnicę w poszukiwaniu zbiega the police combed a. swept the whole district (looking) for the fugitive- patrole przeczesują dom centymetr po centymetrze patrols are combing every square inch of the house- przeczesanie całego terenu zajęło ratownikom dwie doby it took the rescuers two days and two nights to sweep a. comb the whole areaⅡ przeczesać się — przeczesywać się 1. (zmienić fryzurę) to change one’s hairstyle 2. (poprawić fryzurę) to comb one’s hairThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przecze|sać
-
6 zaczesać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaczesać
-
7 się
pron. 1. (siebie samego) oneself- zobaczył się w lustrze he saw himself in the mirror- umyła/ubrała się she washed/dressed herself- nie widzę się w tej roli I can’t see myself in this/that role- uważaj, bo zrobisz sobie krzywdę be careful or you’ll hurt yourself- nie można myśleć tylko o sobie you can’t think only of yourself- „dla kogo to kupiłeś?” – „dla siebie” ‘who did you buy it for?’ – ‘(for) myself’- zatrzymał taksówkę i kazał się wieźć na dworzec he waved down a taxi and told the driver to take him to the station- nie pozwól mu na siebie krzyczeć don’t allow him to shout at you- nie dawaj (nikomu) sobą pomiatać don’t let people walk all over you pot.- czuć się jak u siebie to feel at home- czuj się jak u siebie make yourself at home- jestem zła na siebie I’m angry with a. at myself- sam sobie jesteś winien you have only yourself to blame2. (wzajemnie) each other, one another- znają się od dwóch lat they’ve known each other for two years- psy goniły się po trawniku the dogs were chasing one another on the grass- przeproście się say sorry to each other- spojrzeli sobie w oczy they looked into each other’s eyes- nie mogą bez siebie żyć they can’t live without each other- obie siostry są do siebie bardzo podobne the two sisters are very much alike3. (w konstrukcjach bezosobowych) ryż uprawia się w Azji rice is grown in Asia- powinno się jeść dużo warzyw one should eat a lot of vegetables- jak to się pisze? how do you spell it?- mówi się, że… they say that…, it is said that…- nigdy się nie wie one never knows4. (w funkcji podmiotu) słyszało się to i owo I’ve heard a thing or two- tutaj posadzi się żonkile I’ll/we’ll plant some daffodils here- zarabia się całkiem nieźle, co? I guess you (must) earn quite a bit, eh? pot.5. (w konstrukcjach wskazujących na sposób wykonania czynności) jak wam się mieszka w nowym domu? how’s the new house?- wygodnie ci się siedzi? are you comfortable?- tak mi się jakoś powiedziało it just came out (like that) pot.6. (w konstrukcjach biernych) dom się buduje od roku they’ve been building the house for a year now- kolacja już się robi dinner’s almost ready- już się robi! pot. I’ll be a. I’m right on it! pot.7. pot. (jako wzmocnienie) proszę pani, on się bije/kopie Miss, he’s hitting/kicking me* * *pron(inv) ( siebie samego) oneselfwidział/widzieli się w lustrze — he saw himself/they saw themselves in the mirror, ( siebie wzajemnie) each other, one another
to się dobrze nosi/pierze — it wears/washes well
* * *pron.1. zob. siebie.2. (= siebie samego) oneself; widział/widzieli się w lustrze he saw himself/they saw themselves in the mirror; laska do podpierania się a staff to support oneself with; poddawać się czemuś (uczuciu, nastrojowi) give oneself over to sth; (analizie, interpretacji) lend oneself to sth; przeistoczyć się w kogoś/coś turn into sb/sth; uważa się za artystkę she fancies herself as an artist.3. (= siebie nawzajem) each other, one another; X i Y znają się dobrze X and Y know each other very well; ci dwoje kochają się those two love each other; myślałem, że się rozumiemy I thought we understood each other l. one another; znamy się od lat we have known each other l. one another for years.4. ( tworzy stronę zwrotną czasownika) oneself; skaleczyć się hurt oneself; czesać się comb one's hair; położyć się lie down.5. ( jako odpowiednik strony biernej) ta książka sprzedaje się świetnie this book sells very well; to się dobrze nosi/pierze it wears/washes well; tak się tego nie robi that's not the way to do it.6. ( bezosobowo) you, one; zrobiło się późno it's got late; idzie się prosto one goes straight on l. ahead; nigdy się nie wie you never know, one never knows.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > się
-
8 przycze|sać
pf — przycze|sywać impf (przyczeszę — przyczesuję) Ⅰ vt to smooth [sth] down, to smooth down [włosy, grzywkę]; (grzebieniem) to comb [sth] down, to comb down [włosy, grzywkę]- gładko przyczesane włosy neatly combed hairⅡ przyczesać się — przyczesywać się to comb one’s hairThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przycze|sać
-
9 czesać cze·sać
-szę, -szesz; pf u-1. vt1) (siebie) to brush2) (= układać fryzurę) to style2. czesać się vr1) (grzebieniem) to comb one's hair2) (szczotką) to brush one's hair -
10 łysin|a
f 1. (łyse miejsce) bald patch a. spot; (bycie łysym) baldness- mieć łysinę na czubku głowy to have a bald patch a. spot on the top of one’s head- łysina się powiększa the bald spot is spreading- śmiać się z czyjejś łysiny to make fun of sb’s baldness- maskować łysinę, zaczesując włosy na bok to comb one’s hair to the side to conceal one’s baldness2. pot. (wyłysiała głowa) puknij się w swoją łysinę! have you taken leave of your senses? 3. (na trawniku, w lesie) bald patch a. spotThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łysin|a
-
11 rozgarnąć
pf.-ij, rozgarniać ipf. ( grabiami) rake; ( włosy) part, brush apart; rozgarniać włosy palcami comb one's hair with one's fingers; rozgarnąć śnieg clear a passage through the snow; ( łopatą) shovel the snow aside.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozgarnąć
-
12 mokro
adv. wet adj.- na trawie było mokro od rosy the grass was wet with dew- jedwab najlepiej prasować na mokro silk is best ironed wet- dziecko ma mokro the baby is wet* * *advdziecko ma mokro — pot the baby is wet
* * *adv.wetly, humidly; jest mokro it is wet; zetrzeć coś na mokro wipe sth (up) with a wet cloth; dziecko ma mokro pot. the baby is wet.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mokro
-
13 pocze|sać
pf (poczeszę) Ⅰ vt poczesać (sobie) włosy (grzebieniem) to give one’s hair a quick comb; (szczotką) to give one’s hair a quick brush ⇒ czesać Ⅱ poczesać się (grzebieniem) to give one’s hair a quick comb; (szczotką) to give one’s hair a quick brushThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pocze|sać
-
14 czesać się
vr(grzebieniem, szczotką) to comb lub to brush one's hairThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czesać się
-
15 scze|sać
pf — scze|sywać impf vt 1. (zgarnąć włosy) to brush, to comb- sczesać włosy do tyłu to brush one’s hair back- zawsze sczesywała włosy na jedną stronę she always combed her hair to one side2. Włók. (oczyścić) to hackle [konopie, len]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > scze|sać
-
16 przyczesać
pf.- czeszę -czeszesz comb; przyczesać komuś/sobie włosy give sb's/one's hair a (quick) comb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyczesać
-
17 przejeżdżać
impf ⇒ przejechać* * *-am, -asz, przejechać; perf; vt( przekraczać) to cross; ( mijać) to passprzejechać przystanek/stację — to miss one's stop/station
* * *ipf.1. (= jadąc, przemieszczać się) travel; ( samochodem) drive; przejechać grzebieniem run a comb through one's hair; przejechać szmatką wipe with a cloth; przejechać coś wzrokiem run one's eyes over sth.2. (= przebyć) travel over, cover; przejechać pięć kilometrów cover five kilometers.3. (= przekraczać) cross; przejechać przez granicę cross the border; przejeżdżać przez miasto be passing through a town.4. (= mijać) pass; przejeżdżałem koło twojego domu I passed your house, I drove l. rode past your house; przejechać przystanek/stację miss sb's stop/station.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przejeżdżać
-
18 przej|echać
pf — przej|eżdżać impf Ⅰ vt 1. (przemieścić się) to travel- wczoraj przejechał samochodem/rowerem/pociągiem 100 km yesterday he travelled 100 km by car/bicycle/train- przejechaliśmy konno ze wsi do pobliskiego miasta we travelled on horseback from the village to the nearby town- przejeżdżał kilkaset kilometrów dziennie he travelled several hundred kilometres every day- przejechaliśmy dziś szmat drogi od Warszawy we travelled a long way from Warsaw today- przejechał całą Europę he went a. travelled across Europe2. (przekroczyć) to pass through [skrzyżowanie, tunel]; to go across [most]- przejechać granicę państwa to cross the border a. frontier3. (minąć) to pass by- w drodze do pracy przejeżdża koło naszego domu on his way to work he passes by our house4. (rozjechać) to run over [osobę, zwierzę]- o mało nie przejechał go samochód he was very nearly run over by a carⅡ vi 1. (zmienić miejsce pobytu) to go- drogą co jakiś czas przejeżdżały ogromne ciężarówki every now and then huge lorries passed by a. were passing by a. swept past- z Krakowa przejechał do stolicy from Cracow he went to the capital2. (przesunąć) przejechać ściereczką/odkurzaczem po czymś to run a duster/vacuum cleaner over sth- przejechała grzebieniem po włosach a. przez włosy she ran a comb through her hair- przejechała po wargach jasną szminką she ran a. went over her lips with a pale lipstick- przejechał dłonią po lśniącej powierzchni he ran his hand over the shiny surface- przejechała palcem po spisie she ran her finger down the list- przejechać wzrokiem po kimś/po czymś to have a quick look at sth, to run one’s eye over sb/sth- przejechał wzrokiem po zebranych, szukając kogoś he ran his eye over the gathering in search of somebody- przejechała wzrokiem po wystawie sklepowej she took a quick look at the shop windowⅢ przejechać się — przejeżdżać się 1. (przemieścić się) to go on a ride- przejechali się do lasu they went on a ride to the forest- przejechał się rowerem kolegi he went for a ride on his friend’s bicycle2. pot. (oszukać się) przejechać się na czymś to come a cropper on sth pot.- przejechałem się, inwestując na giełdzie I came a cropper on the stock exchange- przejechała się na tej jego udawanej przyjaźni she fell for his show of friendship- na tym interesie można się tylko przejechać there’s nothing good you can say about this business■ przejechać kogoś a. komuś kijem/laską po twarzy/plecach a. przez twarz/plecy to hit sb with a stick across the face/back- przejechać się na tamten świat/na cmentarz pot. to kick the bucket pot.- przejechać się po kimś/czymś pot. to bash sb/sth pot.; to hammer sb/sth pot.; to pull sb/sth apart a. to pieces pot., to savage sb/sth pot.- krytycy zdrowo przejechali się po nowym filmie the critics pulled the new film to pieces- przejechać stację/przystanek to miss the station/stopThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przej|echać
См. также в других словарях:
comb one's hair — brush one s hair, arrange one s hair with a comb … English contemporary dictionary
comb one's head — run a comb through one s hair (remove tangles, neaten) … English contemporary dictionary
Hair care — is an overall term for parts of hygiene and cosmetology involving the hair on the human head. Hair care will differ according to one s hair type and according to various processes that can be applied to hair. All hair is not the same; indeed,… … Wikipedia
Comb — For other uses, see Comb (disambiguation). A comb A Punjabi w … Wikipedia
hair — n. 1) to brush; comb hair 2) to backcomb (BE), tease (AE); braid; do; set; style hair 3) to cut; trim hair 4) to shampoo, wash hair 5) to color; dye; tint hair 6) to part one s hair (he parts his hair in the middle, and I part mine on the side)… … Combinatory dictionary
hair — I (New American Roget s College Thesaurus) I n. mane (see hair); filament;bit, inch (see narrowness, nearness). II Body covering filament Nouns 1. hair; head of hair, mop, mane, crop of hair, thatch, shock; gray, silver or white hair (see… … English dictionary for students
comb. — 1. combination. 2. combined. 3. combining. 4. combustion. * * * comb1 «kohm», noun, verb. –n. 1. a) a piece of metal, rubber, plastic, or bone, with teeth, used to arrange or straighten the hair, or to hold it in place: »She ran a comb through… … Useful english dictionary
comb´like´ — comb1 «kohm», noun, verb. –n. 1. a) a piece of metal, rubber, plastic, or bone, with teeth, used to arrange or straighten the hair, or to hold it in place: »She ran a comb through her hair to get out the snarls. b) = currycomb. (Cf. ↑currycomb) 2 … Useful english dictionary
comb´less — comb1 «kohm», noun, verb. –n. 1. a) a piece of metal, rubber, plastic, or bone, with teeth, used to arrange or straighten the hair, or to hold it in place: »She ran a comb through her hair to get out the snarls. b) = currycomb. (Cf. ↑currycomb) 2 … Useful english dictionary
hair — n. 1 a any of the fine threadlike strands growing from the skin of mammals, esp. from the human head. b these collectively (his hair is falling out). 2 a an artificially produced hairlike strand, e.g. in a brush. b a mass of such hairs. 3… … Useful english dictionary
Hair iron — historical image of hair irons (top) A hair iron or hair tong is a tool used to change the structure of the hair using heat. There are three general kinds: curling irons, used to make the hair curly, straightening irons, commonly called… … Wikipedia